culture shock
英 [ˈkʌltʃə ʃɒk]
美 [ˈkʌltʃər ʃɑːk]
n. 文化冲击,文化休克(指在异国生活或访问时的一种困惑不安的感觉)
牛津词典
noun
- 文化冲击,文化休克(指在异国生活或访问时的一种困惑不安的感觉)
a feeling of confusion and anxiety that sb may feel when they live in or visit another country
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 文化冲击,文化休克(指初到异国时的焦虑、孤独和困惑感)
Culture shockis a feeling of anxiety, loneliness, and confusion that people sometimes experience when they first arrive in another country.- Callum, recently arrived in Glasgow, is jobless, homeless, friendless, and suffering from culture shock.
卡勒姆初到格拉斯哥,没有工作,无家可归,无人倾诉,在文化冲击中挣扎。
- Callum, recently arrived in Glasgow, is jobless, homeless, friendless, and suffering from culture shock.
英英释义
noun
- a condition of disorientation affecting someone who is suddenly exposed to an unfamiliar culture or way of life or set of attitudes
双语例句
- Mike: Maybe he is just suffering from culture shock being in a new company.
麦克:也许刚到一个新公司他还不习惯。 - Some of the factors in culture shock are obvious.
一些因素对文化冲击是显而易见的。 - It was an enormous culture shock, she says.
她说:那是一种巨大的文化冲击。 - The speaker is apparently on the second stage of culture shock, as feeling uncomfortable in the new condition.
演讲者明显处于文化休克的第二个阶段上,在新的环境中感到十分不舒服。 - This is culture shock.
这就是文化冲击。 - After the initial culture shock, I have come to love life here.
经历过最初的文化震荡,我爱上了这里的生活。 - According to the author, which of the following is not a true solution to culture shock?
根据作者,以下何者不是真正解决文化冲击的方法? - For seasoned travelers, culture shock is only a short-term problem.
对于经常旅游的人来说,文化冲击只是一个短期的问题。 - This is called "reverse culture shock".
这就是所谓的“反向文化冲击”。 - But often they encountered difficult culture shock.
但是他们经常遭遇到棘手的文化冲击。